-
1 вспыльчивый характер
hot temperБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вспыльчивый характер
-
2 вспыльчивый
прил. quick-tempered, hot-tempered, irascible, hasty;
peppery разг. вспыльчивый характер вспыльчивый человекa. hot-temperedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вспыльчивый
-
3 quick temper
Англо-русский словарь по авиационной медицине > quick temper
-
4 short temper
Англо-русский словарь по авиационной медицине > short temper
-
5 short temper
-
6 fiery temper
Англо-русский словарь по авиационной медицине > fiery temper
-
7 temper
1. n нрав, характер; душевный складquick temper — вспыльчивость, горячность
bad temper — тяжёлый характер; дурной нрав
spitfire temper — вспыльчивый характер, вспыльчивость
2. n вспыльчивый характер; крутой нрав; раздражительность, несдержанностьto be in a temper, to show temper — быть раздражённым, злиться; гневаться
3. n сдержанность, самообладание4. n настроение5. n степень твёрдости и упругостиthe temper of the clay was just right for shaping — глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
6. n метал. процентное содержание углерода7. n метал. закалка; отпуск8. n метал. хим. состав9. n метал. уст. гармония; гармоничность; пропорциональность10. n метал. уст. компромисс, средняя линия11. n метал. уст. темперамент12. v умерять, смягчать; сдерживать13. v смягчаться; сдерживаться14. v удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях; регулировать15. v доводить до нужного состояния16. v приходить в нужное состояние17. v смешивать краски18. v делать смесь19. v метал. отпускать, закаливать20. v закаливаться21. v закалять, давать закалкуthis generation has been tempered by the sacrifices of the war — жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его
22. v муз. темперировать23. v уст. приводить в хорошее расположение духаСинонимический ряд:1. composure (noun) aloofness; calmness; composure; coolness; equanimity; equilibrium; moderation; poise; tranquility; tranquillity2. disposition (noun) character; complexion; disposition; humour; individualism; individuality; makeup; nature; personality3. mood (noun) climate; constitution; humor; make-up; mind; mood; spirit; spirits; strain; timbre; tone; vein4. passion (noun) anger; choler; fit; furor; ire; irritation; passion; rage; resentment5. temperament (noun) irascibility; spleen; temperament6. adapt (verb) accommodate; adapt; adjust; fit; suit7. blend (verb) blend; knead; mix; moisten; work8. harden (verb) anneal; harden; indurate; petrify; solidify; strengthen; toughen9. moderate (verb) moderate; modulate; mute; restrain; subdue; tame; tone down10. soften (verb) allay; assuage; calm; mellow; mitigate; mollify; pacify; season; soften; sootheАнтонимический ряд:anger; composure; intensify; weaken -
8 temper
ˈtempə
1. сущ.
1) характер bad temper, nasty temper ≈ ужасный характер She said that in a fit of temper. ≈ Она сказала это в порыве гнева. calm temper, even temper ≈ ровный, спокойный, уравновешенный характер explosive temper, hot temper, violent temper ≈ взрывная натура, взрывной характер;
горячность, вспыльчивость quick temper ≈ вспыльчивость, горячность
2) разные стороны характера а) самообладание, сдержанность;
умение держать себя в руках she puts me out of temper with her love for making scenes ≈ своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя to keep/control one's temper ≈ владеть собой it's easy to lose your temper when you get run over ≈ совсем несложно выйти из себя, когда тебя сбивает машина to recover/regain one's temper ≈ успокоиться, овладеть собой б) раздражительность;
вспыльчивость;
неуравновешенность;
норов, нрав
3) настроение it's hard to be in a good temper when you're hungry ≈ трудно быть в хорошем настроении, когда хочется кушать Syn: mood, gut
4) хим. состав
5) метал. степень твердости и упругости стали (процентное содержание углерода в ней)
2. гл.
1) регулировать, умерять;
смягчать(ся) ;
сдерживать(ся) to temper one's enthusiasm ≈ умерять свой энтузиазм to temper a strong drink with water ≈ разбавлять крепкий напиток водой
2) а) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях б) смешивать краски, добиваться таким образом нужного оттенка в) муз. темперировать (выравнивать соотношения между музыкальными интервалами)
3) доводить до нужного состояния;
приходить в нужное состояние( температуру, консистенцию чего-л.) temper the water
4) а) метал., тж. перен. отпускать;
закалять (сталь) ;
закаляться( о стали и т. п.) б) тж. перен. закаляться нрав, характер;
душевный склад - calm * спокойный нрав - quick * вспыльчивость, горячность - bad * тяжелый характер;
дурной нрав - to have a good * быть доброго нрава - incompatibility of * психологическая несовместимость вспыльчивый характер;
крутой нрав;
раздражительность, несдержанность - to be in a *, to show * быть раздраженным, злиться;
гневаться - to have a * иметь вспыльчивый характер - to get into a * вспылить - to put smb. in a * вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л. - in her * she broke a vase в приступе ярости она разбила вазу сдержанность, самообладание - to keep one's * владеть собой;
сдерживаться - to lose one's * потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить - to regain one's * овладеть собой, взять себя в руки;
успокоиться - to be out of * сердиться( на кого-л.) - to put smb. out of * вывести кого-л. из себя;
взбесить кого-л. - to try smb.'s * раздражать кого-л., испытывать чье-л. терпение настроение - to be in a good * быть в хорошем настроении - to be in no * for smth. не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении степень твердости и упругости (какого-л. материала, вещества и т. п.) - the * of the clay was just right for shaping глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки процентное содержание углерода( в стали) закалка;
отпуск - to draw the * of the steel отжигать сталь - the steel loses its * сталь отходит (химическое) состав (устаревшее) гармония;
гармоничность;
пропорциональность( устаревшее) компромисс, средняя линия( устаревшее) темперамент умерять, смягчать;
сдерживать - to * one's enthusiasm умерять свой энтузиазм смягчаться;
сдерживаться удачно сочетать, смешивать в нужных проепорциях;
регулировать - to be *ed to smth. гармонировать с чем-л - to * a strong drink with water разбавлять крепкий напиток водой - to * justice with mercy сочетать справедливость и милосердие;
наказывая, не забывать о милосердии гармонировать с чем-л. доводить до нужного состояния - to * clay месить глину - to * the water регулировать температуру воды приходить в нужноед состояние смешивать краски делать смесь отпускать, закаливать закаливаться закалять, давать закалку - this generation has been *ed by the sacrifices of the war жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его (музыкальное) темперировать (устаревшее) приводить в хорошее расположение духа > to * the wind to the shorn lamb проявлять милосердие к обездоленным и бедным ~ настроение;
to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ нрав, характер;
quick (или short) temper вспыльчивость, горячность to lose one's ~ выйти из себя;
to recover (или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться temper делать смесь ~ настроение;
to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении ~ нрав, характер;
quick (или short) temper вспыльчивость, горячность ~ метал. отпускать;
закалять(ся) (тж. перен.) ;
tempered in battle закаленный в бою ~ раздражительность;
вспыльчивость;
to show temper проявлять раздражение;
to get into a temper рассердиться ~ регулировать, умерять, смягчать ~ сдержанность, самообладание;
to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя;
to keep (или to control) one's temper владеть собой ~ метал. содержание углерода;
степень твердости и упругости ~ хим. состав ~ муз. темперировать ~ метал. отпускать;
закалять(ся) (тж. перен.) ;
tempered in battle закаленный в бою -
9 temper
1. [ʹtempə] n1. 1) нрав, характер; душевный складcalm /even/ [fiery] temper - спокойный /ровный/ [необузданный] нрав
quick /short/ temper - вспыльчивость, горячность
bad /ill/ temper - тяжёлый характер; дурной нрав
to have a good /sweet/ temper - быть доброго нрава
2) вспыльчивый характер; крутой нрав; раздражительность, несдержанностьto be in a temper, to show /to display/ temper - быть раздражённым, злиться; гневаться
to get /to fly, to go/ into a temper - вспылить
to put smb. in a temper - вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л.
2. сдержанность, самообладаниеto keep /to control/ one's temper - владеть собой; сдерживаться
to lose one's temper - потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить
to regain /to recover/ one's temper - овладеть собой, взять себя в руки; успокоиться
to be out of temper (with smb.) - сердиться (на кого-л.)
to put smb. out of temper - вывести кого-л. из себя; взбесить /разозлить/ кого-л.
to try smb.'s temper - раздражать кого-л., испытывать чьё-л. терпение
3. настроениеto be in a good [bad] temper - быть в хорошем [плохом] настроении
to be in no temper for smth. - не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении
4. степень твёрдости и упругости (какого-л. материала, вещества и т. п.)the temper of the clay was just right for shaping - глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
5. метал.1) процентное содержание углерода ( в стали)2) закалка; отпускto draw /to let down/ the temper of the steel - отжигать /отпускать/ сталь
the steel loses its temper - сталь отходит /размягчается/
6. хим. состав7. уст. гармония; гармоничность; пропорциональность8. уст. компромисс, средняя линия9. уст. темперамент2. [ʹtempə] v1. 1) умерять, смягчать; сдерживать2) смягчаться; сдерживаться2. 1) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях; регулироватьto be tempered to smth. - гармонировать с чем-л.
to temper justice with mercy - сочетать справедливость и милосердие; ≅ наказывая, не забывать о милосердии
2) гармонировать с чем-л.3. 1) доводить до нужного состояния2) приходить в нужное состояние4. 1) смешивать краски2) делать смесь5. 1) метал. отпускать, закаливать2) закаливаться3) закалять, давать закалкуthis generation has been tempered by the sacrifices of the war - жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его
6. муз. темперировать7. уст. приводить в хорошее расположение духа♢
to temper the wind to the shorn lamb - проявлять милосердие к обездоленным и бедным -
10 fiery
ˈfaɪərɪ прил.
1) а) огненный, пламенный;
горящий a fiery explosion ≈ огненный взрыв Syn: burning
2., blazing, flaming б) яркий, огненно-красный, огненно-рыжий ( о цвете) в) жгучий, острый( о вкусе) a fiery combination of chicken, chillies and rice ≈ острая смесь из цыплят, перца и риса Syn: spicy
2) пылкий, вспыльчивый, несдержанный, горячий She had a fiery temper and liked to get her own way. ≈ Она обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему. Syn: passionate, ardent, fervent
3) воспламеняющийся, огнеопасный
4) горн. газовый;
содержащий гремучий газ огненный - the * gulf of Etna огнедышащий кратер Этны - * sun огненное солнце - * beams жгучие лучи - * trial испытание огнем пламенный, горячий - * eyes горящие глаза;
огненный взор - * speeches пламенные /зажигательные/ речи - * horse горячая лошадь воспаленный, горячечный - a * boil дергающий нарыв - a * forehead пылающий лоб яркий, огненно-красный - * lips and fingernails ярко накрашенные губы и ногти - *ь red hair огненно-рыжие волосы горячий, вспыльчивый - * disposition вспыльчивый характер воспламеняющийся, самовозгорающийся( горное) газовый, содержащий гремучий газ > * cross горящий крест( ку-клукс-клана) fiery воспламеняющийся (о газе) ~ горн. газовый;
содержащий гремучий газ ~ огненно-красный ~ огненный, пламенный;
горящий;
перен. жгучий, горячий, пламенный;
fiery eyes огненный взор ~ пылкий, вспыльчивый;
fiery horse горячая лошадь ~ огненный, пламенный;
горящий;
перен. жгучий, горячий, пламенный;
fiery eyes огненный взор ~ пылкий, вспыльчивый;
fiery horse горячая лошадь -
11 spitfire
ˈspɪtˌfaɪə сущ. злючка;
вспыльчивый, раздражительный человек злючка;
"порох", вспыльчивый или раздражительный человек - * temper вспыльчивый характер, вспыльчивость огнестрельное оружие;
орудие;
огнемет (S.) (авиация) "Спитфайр" (морское) штормовой кливер вулкан, огнедышащая гора (тж. * mountain) spitfire злючка;
вспыльчивый, раздражительный человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > spitfire
-
12 quick
kwɪk
1. прил.
1) быстрый, скорый а) характеризующийся большой скоростью at a very quick pace ≈ очень быстрым шагом You'll have to be quick. ≈ Тебе придется поторопиться. quick succession of events ≈ быстрое развитие событий Syn: fast II
1., rapid
1., swift
1. Ant: slow
1. б) недолго длящийся Ex;
She gave them a quick look. ≈ Она быстро оглядела их. quick dinner ≈ обед, приготовленный на скорую руку This dish is very quick to prepare. ≈ Приготовление этого блюда занимает совсем немного времени.
2) быстро реагирующий на что-л. He is a quick learner. ≈ Он быстро все схватывает. She has a quick wit. ≈ Она быстро соображает. quick to help ≈ всегда готовый помочь quick temper ≈ вспыльчивый характер
3) безотлагательный, незамедлительный Syn: speedy
4) крутой, резкий( о повороте) Ex;
a quick turn ≈ крутой поворот
5) уст. живой, живущий( не мертвый) Syn: living
2., alive
6) мягкий, сыпучий, податливый( о почве, породе)
2. нареч. быстро;
скоро
3. сущ.
1) (the quick) мн.;
коллект. живые (о людях) The quick have their sleep-walkers, so have the dead. ≈ Лунатики есть как среди живых людей, так и среди мертвецов. Ant: dead
2.
2) (the quick) а) наиболее чувствительные участки тела (напр., кожа под ногтями, мозолями;
чувствительная часть ноги лошади - над копытом) б) перен. чувства to the quick
3) а) живая изгородь( из растений) Syn: quickset б) одно из растений, составляющих живую изгородь (the *) (собирательнле) живые - the * and the dead живые и мертвые( устаревшее) (живая) натура - to paint smb. to the * писать кого-л. с натуры живая изгородь растения такой изгороди наиболее чувствительные участки кожи (особ. под ногтями) - to cut one's nails to the * срезать ногти до мяса чувства - to sting /to touch, to wound, to cut/ to the * задеть /затронуть/ за живое;
уязвить /оскорбить/ до глубины души наиболее важная, основная часть( чего-л.) - the * of the matter основная /суть/ вопроса быстрый, скорый - * movement быстрое движение - * growth быстрый /стремительный/ рост - * journey короткая /недолгая/ поездка - * pulse частый пульс - * glance быстрый /торопливый/ взгляд - * train скорый поезд - * luncheon завтрак на скорую руку - * succession of events быстрая смена событий - to be * спешить, торопиться - be *! скорей!, проворней!, живей! - do be *! торопитесь же! - to walk with short * steps идти коротким быстрым шагом - at a * pace в быстром темпе, быстро быстрый, проворный;
живой, деятельный - * workman ловкий /проворный/ работник - * at /about/ work быстрый /проворный/ в работе - * of foot (разговорное) подвижный, быстрый, проворный - to give * answers отвечать быстро /не задумываясь/ - to be * at smth. /at doing smth./ быть способным к чему-л.;
делать что-л. ловко /умело/ - to be * in one's decisions быстро принимать решения сообразительный, смышленый, находчивый - * child сообразительный /смышленый, понятливый/ ребенок - not very * (эвфмеизм) неспособный, неразвитой( о ребенке) - * to learn понятливый, сообразительный;
быстро /легко, на лету/ схватывающий острый, хорошо развитой, тонкий( о зрении, слухе, уме и т. п.) - * sight /eye/ острое /хорошее/ зрение - * ear /hearing/ тонкий слух - he has a * remembrance of it он хорошо помнит это, это еще свежо в его памяти - a * mind /wit/ живой /сметливый/ ум - * understanding сообразительность, смышленость, понятливость - a * and clear spirit живой и ясный ум - a man of * observation наблюдательный человек сильный, глубокий( о чувстве) - to feel a * repentance испытывать глубокое раскаяние, глубоко сожалеть - * resentment глубокое негодование /-ая неприязнь/ (редкое) активный, энергичный - she is * with life down to her finger-tips она - сама жизнь;
жизнь в ней бьет ключом быстро реагирующий (на что-л.) - * to take offence обидчивый, легко уязвимый - * to anger раздражительный - * with excitement легковозбудимый - * to sympathize отзывчивый вспыльчивый, раздражительный;
нетерпеливый - * temper вспыльчивость, горячность - * in temper вспыльчивый, горячий резкий, крутой (о повороте) - * turn внезапный /резкий/ поворот - too * ascent слишком крутой /резкий/ подъем состоящий из живых растений (особ. из боярышника) - * fence /hedge/ живая изгородь - * pot of flowers горшок с живыми цветами (коммерческое) ликвидный, легко реализуемый( горное) рудоносный - * vein of ore рудоносная жила (геология) плывучий;
сыпучий - * mud жидкая грязь( редкое) податливый (о породе, почве) (редкое) стремительный (о реках, потоках) (редкое) яркий( о цветах, краске и т. п.) (устаревшее) горящий, полыхающий, раскаленный( устаревшее) живой (противоп. мертвый) - *-born родившийся живым (в отличие от мертворожденного) (книжное) беременная, в положении - * with child беременная, в положении (устаревшее) оживленный, шумный, бойкий( о городе, торговле и т. п.) игристый, шипучий( о вине) острый, едкий( о запахе и т. п.) острый, меткий, едкий;
саркастический( о высказываниях и т. п.) > to have a * one /drink/ (разговорное) выпить на ходу /залпом/;
пропустить стаканчик > as * as lightning /as a flash/ с быстротой молнии, мгновенно, молниеносно > * at meat, * at work (пословица) кто быстро ест, тот быстро работает быстро, скоро;
живо, проворно;
поспешно - please come *! пожалуйста, приходи скорее! - now then *! ну же, скорее! > * off the mark без промедления, тотчас, сразу ~ train скорый поезд;
to be quick спешить;
do be quick! поторопитесь! to cut (to bite) one's fingernails to the ~ срезать (обкусать) ногти до мяса ~ train скорый поезд;
to be quick спешить;
do be quick! поторопитесь! ~ острый (о зрении, слухе, уме) ;
to have quick wit иметь острый ум ~ быстро;
скоро;
please come quick идите скорей;
now then, quick! живо! quick уст. живой;
quick with child (первонач. with quick child) беременная ~ быстро;
скоро;
please come quick идите скорей;
now then, quick! живо! ~ быстро;
скоро;
please come quick идите скорей;
now then, quick! живо! ~ быстрый, проворный, живой;
quick to sympathize отзывчивый ~ быстрый, скорый;
quick step скорый шаг;
quick luncheon завтрак на скорую руку;
quick fire воен. беглый огонь ~ быстрый ~ живая изгородь ~ легко реализуемый ~ ликвидный ~ наиболее чувствительные участки кожи (напр., под ногтями) ;
перен. чувства ~ острый (о зрении, слухе, уме) ;
to have quick wit иметь острый ум ~ плывучий, сыпучий;
мягкий (о породе) ~ скорый ~ сообразительный, смышленый;
находчивый;
a quick child смышленый ребенок;
quick to learn быстро схватывающий ~ (the ~) собир. живые;
the quick and the dead живые и мертвые ~ (the ~) собир. живые;
the quick and the dead живые и мертвые ~ сообразительный, смышленый;
находчивый;
a quick child смышленый ребенок;
quick to learn быстро схватывающий ~ быстрый, скорый;
quick step скорый шаг;
quick luncheon завтрак на скорую руку;
quick fire воен. беглый огонь ~ быстрый, скорый;
quick step скорый шаг;
quick luncheon завтрак на скорую руку;
quick fire воен. беглый огонь ~ march воен. форсированный марш;
быстрый шаг;
quick time воен. строевой, походный шаг ~ быстрый, скорый;
quick step скорый шаг;
quick luncheon завтрак на скорую руку;
quick fire воен. беглый огонь ~ march воен. форсированный марш;
быстрый шаг;
quick time воен. строевой, походный шаг ~ сообразительный, смышленый;
находчивый;
a quick child смышленый ребенок;
quick to learn быстро схватывающий ~ быстрый, проворный, живой;
quick to sympathize отзывчивый ~ train скорый поезд;
to be quick спешить;
do be quick! поторопитесь! to touch (или to wound, to sting) (smb.) to the ~ задеть за живое -
13 temper
['tempə] 1. сущ.1) характер, нравgood / sweet temper — добрый нрав, мягкий характер
bad / ill / nasty temper — дурной нрав, тяжёлый характер
explosive / hot / violent / quick / short / fiery temper — взрывная натура, взрывной характер; горячность, вспыльчивость
even / calm temper — спокойный, ровный характер
Syn:2)а) самообладание, сдержанность; умение держать себя в рукахto keep / control one's temper — владеть собой
to recover / regain one's temper — успокоиться, овладеть собой
to be out of temper — потерять самообладание, выйти из себя
She puts me out of temper with her love for making scenes. — Своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя.
My mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden. — Моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду.
Syn:б) раздражительность; вспыльчивость; неуравновешенность; норов, крутой нравto show / display temper — проявлять раздражение
to get / fly / go into a temper — рассердиться, выйти из себя, вспылить
She said that in a fit of temper. — Она сказала это в порыве гнева.
Syn:3) настроениеIt's hard to be in a good temper when you're hungry. — Трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден.
I was in no temper for dancing. — Настроения танцевать у меня не было.
Syn:5) метал.to draw / let down the steel temper — отпускать сталь
в) сплав (каких-л.) металлов ( обычно бронза)Syn:6) хим. составSyn:7) уст.а) гармоничность; пропорциональностьout of temper — не в порядке, не в форме
Syn:proper condition, fit conditionб) средняя величина, золотая середина; компромисс, компромиссный вариантVirtue is a just temper between propensities. — Добродетель - золотая середина между пристрастиями.
Syn:8) уст. температура (какого-л. объекта)Syn:2. гл.1)а) регулировать, умерять; смягчатьSyn:б) умеряться, смягчатьсяSyn:2)а) доводить до нужного состояния (температуру, консистенцию чего-л.)3)а) разбавлять, смешивать в нужных пропорцияхto be tempered to smth. — гармонировать, удачно сочетаться с чем-л.
Syn:б) смешивать краски, добиваться нужного оттенкаSyn:mix 2.4)а) (удачно) сочетать (что-л. с чем-л.); согласовывать, подгонять; приспосабливатьб) подходить; сочетаться•Syn:5) муз.б) настраивать (инструмент, высоту звука)Syn:6)а) метал. отпускать стальSyn:в) закалять, укреплять (характер, волю)Syn:7) уст.а) усмирять, обуздывать; заставлять подчинитьсяSyn:б) успокаивать, утихомиривать; поднимать настроение, приводить в хорошее расположение духаSyn:••to temper the wind to the shorn lamb — уст. проявлять милосердие к обездоленным и бедным
to temper justice with mercy — наказывая, не забывать о милосердии
-
14 flashy
ˈflæʃɪ прил. вульгарный, крикливый;
бросающийся в глаза Syn: garish, blatant, loud показной;
бросающийся в глаза, кричащий;
дешевый - * dress кричащая одежда;
пестрое, безвкусное платье - * manners развязные манеры - * jewels аляповатые украшения( кольца и т. п.) (книжное) ослепительный, ярко вспыхивающий кратковременный, мгновенный( разговорное) порывистый;
вспыльчивый, несдержанный - * temper неровный /вспыльчивый/ характер flashy =flash -
15 fiery
[ʹfaı(ə)rı] a1. 1) огненный2) пламенный, горячийfiery eyes - горящие глаза; огненный взор
fiery speeches - пламенные /зажигательные/ речи
3) воспалённый, горячечный4) яркий, огненно-красный2. горячий, вспыльчивый3. воспламеняющийся, самовозгорающийся4. горн. газовый, содержащий гремучий газ♢
fiery cross - горящий крест ( ку-клукс-клана) -
16 flashy
[ʹflæʃı] a1. показной; бросающийся в глаза, кричащий; дешёвыйflashy dress - кричащая одежда; пёстрое, безвкусное платье
flashy jewels - аляповатые украшения (кольца и т. п.)
2. книжн. ослепительный; ярко вспыхивающий3. кратковременный; мгновенный4. разг. порывистый; вспыльчивый, несдержанныйflashy temper - неровный /вспыльчивый/ характер
-
17 hairtrigger
hair-trigger
1> _воен. спусковой крючок, требующий слабого нажатия
2> действующий, включающийся при слабом нажиме
_Ex:
hair-trigger reaction мгновенная реакция
_Ex:
hair-trigger situation взрывоопасная ситуация
3> _разг. вспыльчивый, неуравновешенный
_Ex:
he has a hair-trigger temper у него вспыльчивый характер;
он заводится с пол-оборота -
18 hasty
[ʹheıstı] a1. 1) поспешный, торопливыйhasty preparations - торопливые /поспешные/ приготовления
2) быстрыйhasty sketch - набросок на скорую руку /сделанный наспех/
hasty crossing - воен. форсирование с ходу
hasty defense - воен. поспешно занятая оборона
2. опрометчивый, необдуманный; неосторожныйhasty decision [judgement] - опрометчивое /необдуманное, скоропалительное/ решение [суждение]
3. запальчивый, вспыльчивый; резкий; горячийhasty temper /disposition/ - вспыльчивый характер /нрав/
he regretted his hasty words - он сожалел, что говорил так резко
4. 1) стремительный, быстрый2) уст. скороспелый (о фруктах и т. п.)5. уст. спешащий, нетерпеливый -
19 inflammable
1. [ınʹflæməb(ə)l] n 2. [ınʹflæməb(ə)l] a1. огнеопасный, легко воспламеняющийся; горючийinflammable gas - горючий /воспламеняющийся/ газ
inflammable mixture - тех. горючая смесь
2. вспыльчивый, легковозбудимый -
20 spitfire
[ʹspıt͵faıə] n1. злючка; «порох», вспыльчивый или раздражительный человекspitfire temper - вспыльчивый характер, вспыльчивость
2. огнестрельное оружие; орудие; огнемёт3. (Spitfire) ав. «Спитфайр»4. мор. штормовой кливер5. вулкан, огнедышащая гора (тж. spitfire mountain)
См. также в других словарях:
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ — ВСПЫЛЬЧИВЫЙ, вспыльчивая, вспыльчивое; вспыльчив, вспыльчива, вспыльчиво. Склонный приходить внезапно в гнев, способный вспылить, раздражительный. Вспыльчивый человек. Вспыльчивый характер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
характер — властный (Куприн); вспыльчивый (Терпигорев); деспотический (Лесков); кроткий (Данилевский); мягкий (Боборыкин); покладистый (Лесков); стойкий (Авсеенко); чувствительный (Куприн); ядовитый (Достоевский) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ — ВСПЫЛЬЧИВЫЙ, ая, ое; ив. Склонный к горячности, легко раздражающийся. В. начальник. В. характер. | сущ. вспыльчивость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вспыльчивый — ая, ое; чив, а, о. Легко приходящий в состояние сильного (обычно кратковременного) раздражения; способный вспылить (о человеке). В. по своей натуре. // Свойственный такому человеку. В. характер. ◁ Вспыльчиво, нареч. В. возразить. Вспыльчивость,… … Энциклопедический словарь
вспыльчивый — ая, ое; чив, а, о. см. тж. вспыльчиво, вспыльчивость а) Легко приходящий в состояние сильного (обычно кратковременного) раздражения; способный вспылить (о человеке) Вспы/льчивый по своей натуре. б) отт. Свойственный такому человеку. Всп … Словарь многих выражений
Сяхоу Дунь — 夏侯惇 Сяхоу Дунь ест собственный глаз, пр … Википедия
Арне Магнуссон — Не следует путать с Арни Магнуссоном. Арне Магнуссон Arne Magnusson Арне Магнуссон в Half Life 2: Episode Two … Википедия
Урбан VI (папа римский) — Урбан VI Urbanus PP. VI 202 й … Википедия
Урбан VI — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Аска Лэнгли Сорью — Сорью Аска Лэнгли 惣流・アスカ・ラングレー Аска Лэнгли Сорью, персонаж аниме и манги «Евангелион». Слева на … Википедия
Список второстепенных персонажей «Футурамы» — Содержание 1 Люди 1.1 Голова Ричарда Никсона 1.2 Мамочка … Википедия